Ale chodzi Ci o dubbing, czy o translację?
Jeśli chodzi o dźwięk (dubbing), to musisz pobrać film w wersji językową, w której chcesz oglądać (i słuchać) wybrane filmy.
Jeśli chodzi o napisy (translację), to polecam Ci małą i skuteczną aplikację, której zadaniem jest wyszukiwanie, pobieranie, wyświetlanie, i udostępnianie napisów do filmów. Później wystarczy taki plik tekstowy (z napisami) zgrać na płytę z taką samą nazwą, jak nazwa filmu, i możesz zaczytywać się w nowopobranych napisach.
Ta aplikacja, to ,,NapiProjekt'' (bezpłatna, freeware, do pobrania z: http://www.dobreprogramy.pl/NapiProjekt,Program,Windows,19170.html ).
Oprócz tego polecam Ci strony, na któych znajdziesz napisy:
http://www.napiprojekt.pl/
http://napisy-do-filmow.pl/
http://www.opensubtitles.org/pl
http://www.opensubtitles.org/pl/search/sublanguageid-pol
http://napisy24.pl/
http://www.napisy.info/
Ale chodzi Ci o dubbing, czy o translację?
Jeśli chodzi o dźwięk (dubbing), to musisz pobrać film w wersji językową, w której chcesz oglądać (i słuchać) wybrane filmy.
Jeśli chodzi o napisy (translację), to polecam Ci małą i skuteczną aplikację, której zadaniem jest wyszukiwanie, pobieranie, wyświetlanie, i udostępnianie napisów do filmów. Później wystarczy taki plik tekstowy (z napisami) zgrać na płytę z taką samą nazwą, jak nazwa filmu, i możesz zaczytywać się w nowopobranych napisach.
Ta aplikacja, to ,,NapiProjekt'' (bezpłatna, freeware, do pobrania z: http://www.dobreprogramy.pl/NapiProjekt,Program,Windows,19170.html ).
Oprócz tego polecam Ci strony, na któych znajdziesz napisy:
http://www.napiprojekt.pl/
http://napisy-do-filmow.pl/
http://www.opensubtitles.org/pl
http://www.opensubtitles.org/pl/search/sublanguageid-pol
http://napisy24.pl/
http://www.napisy.info/
Pozdrawiam i w razie wątpliwości pisz śmiało.
Adrian
chciałam przetłumaczyć film "mama tina" z angielskiego na polski mogą być napisy mam program "napiprojekt" ale nie chce mi przetłumaczyć.